Older elder разница с упражнениями

Содержание
  1. Чем отличается older от elder?
  2. Lim по полочкам: особенности степеней сравнения некоторых прилагательных.
  3. I. От слова old степени сравнения можно образовать двумя способами:
  4. 1. old – older– the oldest (старый – старее, старше – старейший, самый старый)
  5. 2. old – elder – the eldest (старый – старше – самый старший).
  6. II. На второй полочке располагаем прилагательное far – далекий. У него также два возможных варианта степеней сравнения:
  7. 1. far – farther – farthest (дальний – дальше – самый далекий).
  8. 2. far – further – the furthest.
  9. III. Третья полочка – для двух цепочек сравнения прилагательного late.
  10. 1. late – later – latest (поздний – позднее – самый поздний, последний на данный момент)
  11. 2. late – latter – last (поздний – последний из упомянутых, второй – самый последний (окончательный)
  12. IV. И, наконец, на последнюю, четвертую, полочку, помещаем прилагательное near.
  13. 1. Три степени сравнения для него образуются по правилам и переводятся без проблем:
  14. 2. Иногда слово next – соседний, следующий (по порядку) так же относят к варианту прилагательного near. Поэтому мы его и взяли на нашу полочку. На всякий случай.
  15. В чем разница между older, oldest и elder, eldest?
  16. Older
  17. Elder
  18. Oldest
  19. Eldest
  20. В чем разница?
  21. Задание на закрепление

Чем отличается older от elder?

Когда мы хотим сравнить кого-то по возрасту и сказать, что кто-либо старше, то в английском языке мы используем слова elder или older. Сейчас мы узнаем, в каких ситуациях каждое из них употребляется.

Older является сравнительной степенью прилагательного old и значит “старше по возрасту”. Мы можем использовать это слово для сравнения возраста как людей, так и неодушевленных предметов. После слова older мы всегда употребляем союз than (чем).

  • My sister is older than me. — Моя сестра старше меня.
  • Moscow is older than Kazan. — Москва старше (древнее) Казани.
  • My car is older than yours. — Моя машина более старая чем твоя.

Elder тоже обозначает “старше”, но используется только для сравнения людей из одной семьи.

  • My elder brother lives in Italy. — Мой старший брат живет в Италии.

Слово elder всегда стоит перед существительным и выступает в роли прилагательного, т.е. его можно перевести как “старший”. Также слово elder никогда не стоит после глагола to be.

Сравните эти два предложения:

  • My brother is 2 years older than me. — Мой брат старше меня на 2 года.
  • My elder brother is very tall. — Мой старший брат очень высокий.

Elder также может выступать в роли существительного:

  • In my childhood I didn’t listen to elders. — В детстве я не слушал пожилых (престарелых) людей.

В нашей рассылке отсутствует спам (да, мы тоже его не любим ). Присылаем секретные учебные материалы, анонсы мероприятий и скидки на наши курсы. Не пропустите! Отписаться можно в любую секунду.

Подписка успешно оформлена. Stay tuned!

На уроке мы вам расскажем и покажем, как работает методика ESL, протестируем вас, составим подходящую программу обучения и ответим на все интересующие вопросы! Мы будем рады вас видеть!

Ваше письмо успешно отправлено. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

К сожалению мы не смогли отправить ваше сообщение, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Менеджер нашей компании свяжется с вами для подтверждения записи на курс.

Ваше письмо успешно отправлено. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

К сожалению мы не смогли отправить ваше сообщение, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Мы будем чрезвычайно рады как вашим положительным отзывам, так и предложениям по улучшению курсов и условий обучени. Давайте сделаем English Forward лучше вместе!

Ваш отзыв успешно отправлен. Как только отзыв будет обработан менеджером, мы разместим его на сайте. Stay tuned!

Читайте также:  Упражнение 227 раскройте скобки

К сожалению мы не смогли отправить ваш отзыв, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Оставьте свои контактные данные, и наш менеджер свяжется с Вами в течение рабочего дня! До связи!

Ваша заявка успешно отправлена. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

К сожалению мы не смогли отправить ваш отзыв, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Мы будем рады ответить на любой интересующий Вас вопрос. Оставьте его в форме ниже, мы ответим на него в ближайшее свободное время!

Ваш вопрос успешно отправлен. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

К сожалению мы не смогли отправить ваш вопрос, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Хотите узнать о текущих акциях и предложениях? Оставьте нам ваш телефон и email, мы свяжемся с вами и предложим лучший вариант!

Ваша заявка успешно отправлена. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

К сожалению мы не смогли отправить ваше сообщение, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Источник

Lim по полочкам: особенности степеней сравнения некоторых прилагательных.

Давайте поговорим об особенностях степеней сравнения (degrees of comparison) некоторых прилагательных в английском языке. Общее правило их образования достаточно логичное и простое (вспоминаем: суффиксы er и est для односложных прилагательных, слова more и most для двух- и более сложных).

Разбирать подробно само правило мы не будем. Но, при его изучении, вы наверняка видели пары разных слов, которые вроде бы образованы от одного слова, и перевод у них одинаковый (или схожий). Например:

olderelder (старше, старее)

olderelder (старше, старее)

fartherfurther (дальше, далее)

и несколько других. Сегодня разложим по полочкам, какая разница межу такими словами и как правильно их употреблять.

Рассмотрим подробно несколько самых употребительных прилагательных с разными формами степеней сравнения: old (старый), far (дальний), late (поздний), near (ближний). Разложим их по четырем полочкам.

I. От слова old степени сравнения можно образовать двумя способами:

1. oldolderthe oldest
(старый – старее, старше – старейший, самый старый)

I am three years older than my friend. – Я на три года старше, чем моя подруга.

This oak is the oldest tree in the park. – Этот дуб – самое старое дерево в парке.

В таком варианте степени сравнения воспринимаются естественно – к исходному прилагательному мы просто прибавляем требуемые суффиксы в соответствии с правилом. С переводом тоже все ясно. Цепочка «старый – старше – самый старый» понятна без пояснений.

Но от прилагательного old можно образовать и второй вариант сравнительной и превосходной степени:

2. oldelderthe eldest
(старый – старше – самый старший).

Этот вариант поясним подробнее. Во-первых, мы видим, что одновременно с добавлением суффиксов сменилась первая буква исходного прилагательного. Во-вторых, несмотря на схожесть перевода, разница в употреблении первого и второго вариантов все-таки есть.

His elder sister Meggy is nineteen. – Его старшей сестре Мегги девятнадцать.

She is the eldest daughter in her family. – Она старшая дочь в семье.

То есть elder-eldest мы используем, когда говорим о детях в семье. Эти слова означают старшинство детей (братьев, сестер) по рождению. Причем со сравнительным союзом than степень elder не употребляется. Чаще всего его можно встретить непосредственно перед существительным.

My elder sister Meggy is five years older than me. – Моя старшая сестра Мегги старше меня на пять лет.

II. На второй полочке располагаем прилагательное far – далекий. У него также два возможных варианта степеней сравнения:

1. far – farther – farthest (дальний – дальше – самый далекий).

Такой вариант описывает расстояние от объекта. Обратите внимание, что суффиксы прибавляются не непосредственно к прилагательному, как обычно. Сначала к far добавляется th, и только потом нужный суффикс.

Читайте также:  Упражнения с шаром для кишечника

Rebecca’s house is farther from the University than mine. – Дом Ребекки дальше от университета, чем мой.

Digital broadcasting penetrated into the farthest villages. – Цифровое вещание проникло в самые дальние деревни.

2. far – further – the furthest.

Как и первый вариант, означает расстояние. Кроме разницы в написании, отличий никаких нет. В значении «дальний, далекий» эти формы взаимозаменяемы.

Форма further может означать «дальнейший», «добавочный». Обычно эта форма стоит перед существительным.

They expected further improvement of the relationship. – Они ожидали дальнейшего улучшения отношений.

We were not happy to get the further task. – Мы не обрадовались получению дополнительного задания.

III. Третья полочка – для двух цепочек сравнения прилагательного late.

1. late – later – latest (поздний – позднее – самый поздний, последний на данный момент)

Этими словами мы описываем время. Суффиксы добавляем по общему правилу.

The later bus will be empty. – Более поздний автобус будет пустой.

You should install the latest updates. – Тебе нужно установить последнее обновление.

2. late – latter – last
(поздний – последний из упомянутых, второй – самый последний (окончательный)

Этот вариант имеет отношение к очередности. Степени сравнения образуются не по правилу. Будьте внимательны.

The latter e-mail was sent only ten minutes ago. – Второе письмо было отправлено десять минут назад.

The last day of the leave is always the shortest – Последний день отпуска всегда самый короткий.

Слово last может относиться и ко времени. Тогда оно переводится – «прошлый». Запомните, что в этом значении артикль перед ним мы не ставим.

Last Tuesday was the worst day in my life. – Прошлый вторник был худшим днем моей жизни.

IV. И, наконец, на последнюю, четвертую, полочку, помещаем прилагательное near.

1. Три степени сравнения для него образуются по правилам и переводятся без проблем:

near – nearer – nearest (ближний, близкий – ближе – ближайший).

Внимание! Если хотим сказать «в ближайшем будущем», используем слово near – in the near future.

Come nearer – I can’t hear you. – Подойди поближе – я не тебя не слышу.

2. Иногда слово next – соседний, следующий (по порядку) так же относят к варианту прилагательного near. Поэтому мы его и взяли на нашу полочку. На всякий случай.

You can find Mr. Stone in the next room. – Вы найдете мистера Стоуна в следующей комнате.

На сегодня всё. Надеюсь, теперь английский для вас стал еще чуть-чуть nearer. See you later!

Источник

В чем разница между older, oldest и elder, eldest?

Одна из первых тем, которую обычно изучают на уроках английского – это «семья». Когда у вас она большая, то, конечно, многое хочется рассказать. Но вот незадача: older и elder – такие похожие слова! Так какое же из них выбрать, если мы говорим о старших сестрах или братьях? И можно ли то же слово применить в темах, не связанных с родственниками? Давайте разберемся!

Older

Произношение и перевод:
Older [‘əʊldə(r)] / [о’лдэ] – старше

Значение слова:
Cтарше по возрасту, чем кто-либо еще

Употребление:
Слово older можно использовать где угодно: когда говорим о семье, просто о двух людях, не связанных родственно. Например: Мой брат старше (older) меня на 3 года. А также о предметах, один из которых менее новый, чем другой. Например: Москва старше (older), чем Санкт-Петербург.

His friend was older than him.
Его друг был старше него.

You may vote if you are 18 or older.
Вы имеете право голосовать, если вы восемнадцатилетний, или старше.

Читайте также:  Упражнения чтобы убрать жир с лобка

Elder

Произношение и перевод:
Elder [eldə(r)] / [э’лдэ] – старше

Значение слова:
Cтарше по возрасту, чем кто-либо еще

Употребление:
Слово elder как правило используется, когда речь идет о двух детях в одной семье: Мой старший (elder) сын работает за границей. Джейн была старшей (elder) из двух сестер.

She always wanted to have an elder sister.
Ей всегда хотелось иметь старшую сестру.

What can you tell me about your elder brother?
Что ты можешь мне рассказать о своем старшем брате?

Oldest

Произношение и перевод:
Oldest [‘əʊldəst] / [о’лдэст] – самый старый, самый старший

Значение слова:
Наиболее старший по возрасту

Употребление:
Слово older можно применить к чему угодно: и к людям, и к предметам. Например: Это – самое старое здание (the oldest) в нашем городе. Боб – мой самый старый (the oldest) друг.

This is the oldest photo of my family that I have.
Это самая старая фотография моей семьи, которая у меня есть.

He was the oldest student in the class.
Он был самым старшим студентом в классе.

Eldest

Произношение и перевод:
Eldest [‘eldəst] / [э’лдэст] – самый старший

Значение слова:
Наиболее старший по возрасту

Употребление:
(The) eldest употребляется, когда мы говорим о трех или более детях в одной семье. Например: Это фотография моего старшего (eldest) сына. Моя самая старшая (eldest) сестра живет в другом городе.

I was the eldest of four children.
Я был самым старшим из четырех детей.

Traditionally the eldest son becomes the next king.
По традиции самый старший сын становится следующим королем.

В чем разница?

Older – это «более старший по возрасту», используется во всех случаях. Например: Твоя машина старше (older), чем ты! Постепенно мы все становимся старше (older).

Elder – это то же самое, что и older. Однако если older можно применить к чему угодно, то elder как правило используется, когда речь идет о двух детях в одной семье. Например: Старший (elder) из его двух сыновей уже учится в университете. Старший (elder) брат Джима был боксером, поэтому в школе к нему не приставали.

Есть еще одно небольшое отличие: после older не обязательно называть предмет или человека. Например:

My brother has more life experience because he is older.
У моего брата больше жизненного опыта, потому что он старше.

То есть мы не уточняем, старше кого!

С elder так сказать нельзя:

My brother has more life experience because he is elder .
У моего брата больше жизненного опыта, потому что он старше.

Правильно будет сказать так:

My brother has more life experience because he is the elder child.
У моего брата больше жизненного опыта, потому что он старший ребенок [из нас двоих].

Oldest – это «наиболее старший/старый», используется во всех случаях. Например: Это самое старое (the oldest) дерево в мире. Как называется старейшая (the oldest) церковь во Франции?

Eldest – наиболее старший из трех и более детей в одной семье. Например: Самая старшая (the eldest) сестра помогала матери смотреть за детьми. Его самый старший (the eldest) сын был похож на деда.

Задание на закрепление

Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Из них двоих Том – ___ брат.
2. Болонский университет – ___ университет в Европе.
3. Роман «Джейн Эйр» написан ___ из троих сестер Бронте, Шарлоттой.
4. В детстве я и мой ___ брат иногда ссорились.
5. Все мои друзья ___, чем я.
6. ___ из детей унаследовал поместье.
7. Мистер Блэк ___, чем тебе кажется.
8. ___ из детей в классе стал капитаном команды.

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector