Look или look like упражнения

English teacher’s notes

среда, 9 августа 2017 г.

look / look like / look as if / lool as though / look alike

look / look like / look as if / lool as though – все эти слова могут переводиться как “выглядеть”, “иметь вид”, но имеют грамматические отличия в употреблении.

1. Look : “выглядит”, “кажется” – после него следует прилагательное:
This looks pretty interesting. – Это кажется очень интересным.
Just tell her she looks great.- Просто скажи ей, что она замечательно выглядит.
He looks older than I imagined. – Он выглядит старше, чем я себе представлял.

Также может быть в конце предложения:
Wait till my dad sees how good she looks. – Подожди пока мой папа увидит, как хорошо она выглядит.
It could be worse than it looks. – Это может быть хуже чем кажется.

2 . Look like : – выглядит так как, похож на, подобный, и при этом непосредственно после look like нужно называть существительное, с которым идет сравнение (можно существительное с прилагательным, которое его описывает): например:
You said he looks like the donkey from Shrek. – Ты похож на ослика из Шрека.
That looks like henna or something. – Это выглядит как хна или что-то вроде этого.
This card looks like a hotel key. – Эта карта выглядит как ключ от гостиничного номера.

Также это сочетание может употребляться в конце предложения:
Nobody really knows what that looks like.– Никто в действительности не знает, на что это похоже.
I realise what this looks like. – Я осознаю, на что это похоже. (Так же можно перевести – я понимаю, как это выглядит со стороны).
She Says she forgot what Louise looks like. – Она говорит, что забыла, как выглядит Луиз.

3 . look as if/ look as though – сочетания с одинаковым значением и употребляются в одних и тех же грамматических конструкциях. Точно так же, как и look like имеют значение “выглядит так как”, “похож”, но после него идет полная зависимая часть предложения, со своим подлежащим и сказуемым, например:
They look as if they know something but they won’t tell me anything. – Выглядит так, как будто они знают что-то, но ничего мне не скажут.
He looks as if I scared him. – Похоже, что я его напугала.
Looks as if you were doing a little bit more than just talking. – Похоже, что ты делал чуть-чуть больше, чем просто говорил.
That shirt looks as though you slept in it. – Твоя рубашка выглядит так, как будто ты на ней спал.
He looks as though he’d been waiting a long time for something. – Он выглядит так, как-будто уже очень долго чего-то ждет.
It looks as though the moment of truth has arrived. – Похоже,, что пришел момент истины.

После looks as if / looks as though можно встретить употребление прошедшего времени даже тогда, когда мы говорим о настоящем.
I don’t like Ann. When she talks, it looks as if she knew everything. – Мне не нравится Аня. Когда она говорит, создается такое впечатление, то она все знает.
Мы зачастую используем прошедшее время вместо настоящего, когда говорим о чем-то, чего на самом деле нет. Это можно встретить в условных предложениях второго типа. Но если там это – обязательное условие, то здесь можно употреблять и настоящее, и прошедшее время.

Читайте также:  Упражнения с хула хупом для похудения

4. Look alike – “на одно лицо”, похожи. Употребляя это сочетание, мы не говорим о подобии, мы говорим о внешнем сходстве каких-то конкретных вещей, например:
You all look alike to me anyway. – Все равно все вы для меня на одно лицо.
She thinks that we look alike. – Она думает, что мы похожи.
You guys look alike, have the same mannerisms. – Вы, ребята, очень похожи, и манеры у вас одинаковые.
They all look alike, but if you look closer you’ll see each is different. – Все они похожи друг на друга, но если ты присмотришься ближе, то увидишь, что все они – разные.

Больше примеров можно найти на сайте Reverso Context

Источник

Look и Look like – полезные выражения

Рассмотри фразы с глаголом look. С этим глаголом существует куча выражений, но на начальном этапе обычно берутся простые и самые распространённые:

Look at – смотреть на что-то.

Look at me! – посмотри на меня.

The boy looked at the cat . – Мальчик посмотрел на кошку.

Есть и другой смысл – посмотреть на что-то в значении проверить, тщательнее исследовать.

Мы же подробнее поговорим немного о других значениях look .

1. Look – выглядеть (как-либо), часто про внешность человека.

You look very tired . Do you have enough sleep?

Про вещи тоже можно говорить, используя глагол look. Например:

2. А теперь look like . Эта фраза нужна, чтобы сравнить чью-то внешность с чем-то другим. Буквально ” выглядеть как “.

Выглядишь очень хорошо (на миллион долларов). Фраза обычно употребляется, чтобы подчеркнуть внешность в конкретной одежде.

Слово like можно и после других глаголов употреблять. Например, sound. This sounds like a good idea! – Звучит как хорошая идея!

К списку можно добавить:

  • feel – чувствовать
  • smell – пахнуть/нюхать
  • taste – пробовать на вкус
  • be – быть

После них ставим like, получаем аналогичные выражения.

Источник

Look like и внешность

Вопросительное предложение

В вопросительных предложениях look like обычно имеет значение “выглядеть”.

Глагол Значение
look like выглядеть

What does he look like?
Как он выглядит?

Ответ

При этом отвечать на этот вопрос нужно прямым описание внешности человека, уже без употребления глагола look like. Следовательно, если вопрос задается с помощью глагола look like, то в ответе этого глагола быть не может, а должен быть, например, глагол to be.

Вопрос о внешность человека Прямой ответ о внешности человека
What does he look like? He’s tall and slim with fair hair.

Ошибка

What does he look like?
He looks like tall and slim with fair hair.

Ответ в данном случае должен быть: He is + описание внешности.

Утвердительное предложение

Если мы употребляем look like в утвердительном предложении, то глагол приобретает значение «быть похожим на»:

Глагол Значение
look like быть похожим на

She looks like her elder sister.
Она похожа на свою старшую сестру.

Проводя сравнение между look like и look в утвердительных предложениях, мы можем заметить, что look like имеет значение “похож”, в то время как look сообщает нам о том, как кто-то выглядит.

She looks like her mother .
Она похожа на маму.

What does she look?
Как она сегодня выглядит?

She looks very good today.
Она сегодня хорошо выглядит.

Источник

Когда употребляются look, look like, look alike и look as if (though)

Как вы знаете, глагол to look помимо основного значения «смотреть» имеет еще множество других, в зависимости от контекста. Давайте сегодня рассмотрим несколько вариантов использования этого глагола. А именно look, look like, look alike и look as if. Английский язык очень любит вводить заблуждения и ставить разные замысловатые преграды на пути тем, кто его изучает. Но мы здесь как раз и боремся со всеми его уловками.

Читайте также:  Упражнение для поясницы тяжелая атлетика

to look — выглядеть, казаться

He looks happy. (Он выглядит счастливым.)
She looks sad. (Он выглядит грустным.)

Здесь речь идет о впечатлении, которое производит человек. То есть именно физический внешний вид, внешние признаки, которые мы можем видеть нашими глазами.

LOOK LIKE

like — это предлог

It looks like it’s going to rain. — Кажется, будто пойдет дождь.

Чисто технически это предложение неправильно. Должно быть: It looks like rain.

Дело в том, что за словом «like», которое является предлогом, не может следовать предложение, то есть подлежащее и сказуемое. Тут может быть только существительное, прилагательное и так далее.

It looks like rain. — То есть мы видим внешние признаки того, что будет дождь.

Но многие англоговорящие, даже коренные жители англоговорящих стран говорят неправильно. Так что, если вы тоже «It looks like it’s going to rain.», ничего страшного, вас все равно поймут.

Однако, если вы пишете какую-то научную работу, так говорить не стоит.

Если после look like нельзя ставить предложение, то как тогда употреблять предложение с глаголом look?

Это делается с помощью предлога as.

LOOK AS IF (LOOK AS THOUGH)

К конструкциям look as if или look as though вы можете присоединить придаточное предложение.

It looks as if it was going to rain. (Вообще-то правильно употреблять «were», но вас все равно поймут, если вы скажете «was»)
It looks as if it were going to rain.
It looks as though it was going to rain.
или
It looked as though it was going to rain. (Обратите внимание, что с «though» употребляется только «was»)

LOOK ALIKE

Когда две вещи похожи друг на друга, выглядят похожими, используется выражение look alike:

Bob and his brother, Bill, really look alike. — Боб и его брат Билл очень похожи.

Имеется в виду, что они выглядят как братья, почти одинаково или очень похоже.

Есть такое существительное lookalike — то же самое, что двойник. То есть человек, который одевается, ведет себя и выглядит как кто-то другой. как бы притворяется другим человеком.

Источник

Look или look like упражнения

1 – Choose the correct answer

1. My little daugher always says she — look-look like-looks-looks like — a princess.

2. Ann — look-look like-looks-looks like — her mother.

3. You – look-look like-looks-looks like – tired. What’s the matter?

4. Your trousers are very old. You – look-look like-looks-looks like – a tramp!

5. She’s old but she – look -look like-looks-looks like – beautiful.

6. Look at your hair! You – look-look like-looks-looks like – a punk rocker.

7. You – look-look like-looks-looks like – so pretty in that dress!

8. This house – look-look like-looks-looks like – a palace!.

9. The boss – look-look like-looks-looks like – intelligent but I think he’s not so.

10. You don’t – look-look like-looks-looks like – well. Are you OK?

11. Tim, with this beard, you – look-look like-looks-looks like – older.

12. Mary – look-look like-looks-looks like – her sister.

2 – Match the answers on the right to their corresponding questions on the left.

1. What’s Andrew like?

3. Who do you look like?

4. What do you like?

5. What does he look like?

6. What’s she like?

7. Who does Mike look like?

8. What does she look like?

9. How’s your mother?

10. Who’s Ann like?

a -She’s very pretty and tall.

b -She’s very shy.

d -Like her mother, very talkative.

e -She’s better, she left hospital two days ago.

f -He’s tall and blue eyed.

Читайте также:  Реабилитация при бронхиальной астме упражнения

g -Sports cars and science fiction films.

h -Not bad, thanks!

j -He looks like his father.

k -He’s very talkative and quite attractive.

3 – Choose the correct verb: look , be like or look like .

1. Peter ……. worried. Is he ok?

2. – What ………….? – She’s tall, pretty and very friendly.

3. Ann is so blonde. She ………….. (not) anyboydy in her family!

4. You………. an actress in this dress! It’s really beautiful.

5. They…………. going to the cimena at weekends.

6. Who ………….? Like her father. very stubborn!

7. She……………. (not) very happy today.

8. – What does your brother …………. – He’s tall with blue eyes.

9. – What …………. – Her hobbies are going to the cinema and running.

10. – What………………….? – They’re very friendly.

11. Heare ………………. his father. Very talkative.

12. – They …………………. angry. What’s the matter?

13. Martha…………. Madonna with those clothes.

14. – What ……………. – They are both very shy.

15. – Who ………………. – She looks like her father.

16. – What………………….? – I love going to hte beach.

17. – Who…………………. – Peter, I’m really in love with him!

Read this story about a man who looked up his friend Peter. You will notice that the story is full of phrasal verbs and expressions with ‘look’. Try to read the story a few times to understand how the various phrasal verbs with ‘look’ are used. Following the story, you will also find all the phrasal verbs with ‘look’ put into categories with definitions and example sentences taken from the story.

Looking Up Peter in Seattle

Last week I was in Seattle and I remembered that my friend Peter had recently moved there. I looked up his name in the telephone book, called, but got the answering machine. Luckily, I finally found him at work. He was looking at a picture on his desk, and I swear he looked like the famous actor Harrison Ford! I know Peter looked up to Harrison Ford, but I was a little surprised to see that he had become a look-alike! I said ‘Look lively!’ and he raised his eyes and looked me up and down. ‘Hello! if it isn’t my old friend Ken!’, Peter said. With that, he got up, looked me up and down and shook my hand.

I must admit, Peter didn’t look his age in the slightest. In fact, he looked as if he was ten years older! I looked him straight in the eye and said, “Well, I was in town and thought I’d look in on you to see how you’re doing in Seattle. How have you been?” Peter responded that he was fine, but that he was also on the look out for a new cat. Looking over at the picture, I noticed that it was of a cat. “Yes, he sighed, I didn’t really look after my first cat very well. It ran away.” “I’m sorry to hear that”, I said.

We talked for a while and decided to go out for a coffee. We were at a Starbucks when a beautiful woman walked into the Cafe. Peter quickly looked the other way. “Who’s she?”, I asked. “Nobody, just someone who looks down their nose at me.” Just then somebody shouted “Look out!” Peter jumped up and pushed the woman hard. At first, she looked daggers at him. Then, realizing what had happened, she noticed that because Peter had been looking lively, she hadn’t slipped on a ice coffee drink that was all over the floor. I’m glad I looked Peter up, it certainly was an interesting day.

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector