Keine или nicht упражнения

Отрицание в немецком языке

Отрицание в немецком языке можно выразить с помощью отрицательных слов nicht, kein, weder . noch, nichts, niemand .

В немецком предложении возможно наличие только одного отрицания:

Ich habe

Я никогда ничего об этом не слышал

Отрицание с KEIN

Отрицательный артикль kein склоняется точно так же, как и неопределенный артикль.

Таблица склонения kein:

KEIN (как отрицательный артикль) употребляется:

если в утвердительном предложении стоит неопределенный артикль:

Er hat mir ein Buch gebracht

Он принес мне книгу

Er hat mir

Он не принес мне книгу

если в утвердительном предложении существительное не имеет артикля (в том числе с andere ):

Er hat Familie

У него есть семья

Er hat

У него нет семьи

Отрицание с NICHT

NICHT употребляется:

Das ist

Это не твоя книга

в устойчивых сочетаниях глагола и существительного в аккузатив, когда эти сочетания нельзя заметить одним глаголом (то есть глагол и дополнение образуют одно смысловое целое, между ними есть тесная связь):

Er kann

Он не умеет водить машину

Примечание: Если эта связь тесная, то может употребляться или nicht или kein .

если подтверждение следует за nicht или стоит перед ним:

Ich traf ihn

Я встретил его не сегодня, а вчера

перед als (в качестве):

Sie arbeitet

Она не работает контролершей

Употребляется только nicht когда речь идет:

Об имени собственном без артикля, являющимся подлежащим или дополнением:

Sie mag Klaus

Ей не нравится Клаус

Об имени собственном без артикля, являющимся именной частью составного сказуемого или обозначающим время дня или время года:

Es wird noch lange

Еще долго не будет осени

О существительном, которое уже стало почти частью глагола, в выражениях, часто со словами fahren , spielen и т.д.:

Er steht

Он не стоит в очереди

Отрицание с KEIN или NICHT

Nicht или kein в немецком языке могут употребляться, если в утвердительном предложении существительное не имеет артикля.

В предложениях типа «номинатив/es + sein/werden + номинатив»:

Er ist

в ряде выражений:

Er treibt

Он не занимается спортом

с местоимения solche :

Er mag

Он не любит такие игры

в устойчивых сочетаниях nehmen + аккузатив:

Er nimmt

Nicht стоит перед предлогом, а kein между предлогом и существительным:

Er geht

Он не идёт в комнату

Правила положения nicht в предложении

При частичном отрицании nicht стоит:

Перед отрицаемым словом, но не в конце предложения, так как это будет автоматически истолковано как полное отрицание:

Er hat

Он работал не хорошо, а отлично

Перед словом, обозначающим качество/свойство:

Der Schüler arbeitet

Ученик работает не прилежно

При полном отрицании nicht стоит:

В конце предложения, если перед дополнением в дативе или аккузативе стоит определенный артикль или местоимение, а сказуемое не имеет второй, неспрягаемой части:

Er liest das Buch

Он не читает книгу

Перед второй, неспрягаемой частью сказуемого:

Er hat das Buch

Он не прочитал книгу

В обязательном порядке перед существительным в аккузативе, если оно с глаголом составляет единое целое:

Er spielt

Он не играет на пианино

Чаще перед дополнениями с предлогами:

Sie erinnert sich

Она не вспоминает обо мне

Чаще перед обстоятельствами места с предлогами:

Sie arbeitet

Она не работает в Берлине

Чаще после обстоятельства времени с предлогом:

Ich schlief in der Nacht

Я не спал ночью

Чаще после обстоятельства причины, цели, следствия, условия:

Er kommt wegen seiner Krankheit

Он не придет из-за его болезни

Всегда после наречий:

Das Spiel fand deswegen

Игра поэтому не состоялась

Чаще перед дополнением в генетиве:

Die Besichtingung des Schlosses bedurfte

Осмотр замка не требовал согласия его владельца

Перед именной частью сказуемого (перед существительным или прилагательным):

Er wird

Он не будет учителем

Перед существительным, которое входит в сочетание с функциональным глаголом:

Die Touristen haben ihn

Туристы не поставили его в неловкое положение

В этих случаях kein употребляется редко и всегда толкуется как частичное отрицание, в то время как nicht , соответственно, как полное или частичное отрицание. Употребление nicht и kein зависит еще и от того, что больше отрицается: если глагол, то употребляется nicht , если существительное – kein :

Источник

Немецкий язык

Отрицания nicht и kein

1 — Verneinen Sie das Prädikat / Сделайте отрицание сказуемого:
теоретическая часть

  1. Mein Mann geht heute mit seinen Freunden in die Bar.
  2. Die Schwester besorgt die Fahrkarten nach Dresden.
  3. Er interessiert sich für Fußball.
  4. Der kleine Junge lernt dieses Gedicht.
  5. Seine Eltern warten auf die Verwandten.
  6. Eva hat sich diese Fernsehsendung gestern angesehen.
  7. Die Mutter ist mit dem Zeugnis der Tochter zufrieden.
  8. Der Verkäufer will den Kunden helfen.
  9. Alle Studenten nehmen an der Diskussion teil.

2 — Antworten Sie auf die Fragen negativ / Ответьте на вопросы отрицательно:

  1. Liest du ein interessantes Buch?
  2. Kaufst du einen Kuli?
  3. Übersetzt du einen Text?
  4. Holst du Kreide?
  5. Siehst du einen Vogel?
  6. Trinkst du morgens Tee?
  7. Brauchst du Hilfe?

3- Verneinen Sie die kursiv gedruckten Satzglieder/ Отрицайте выделенные курсивом члены предложения:

  1. Der Junge klettert auf diesen Baum.
  2. Er darf einen Kaugummi
  3. Bayern ist eine Stadt.
  4. Riga liegt am Schwarzen Meer.
  5. Ich will heute ins Geschäft
  6. Die Nachtigal ist ein Raubvogel.
  7. Im Garten wachsen viele
  8. Der Aufstieg begann am Tage, er war leicht.
  9. Am Arbeitstag stehe ich um 8 Uhr
  10. Das letzte Theaterstück war besonders
  11. Ich habe

4 — Setzen Sie nicht oder kein ein / Вставьте nicht или kein:

  1. Wer … arbeitet, soll auch … essen.
  2. Hast du Fleisch gekauft? – Nein, ich habe … Fleisch gekauft, ach hatte … genug Geld.
  3. Das Kind kennt … Buchstaben, deswegen kann es … lesen.
  4. Ins Gebirge fährt er … mit seinem Freund, sondern mit einem Verwandten.
  5. In diesem Dorf gibt es … Krankenhaus.
  6. Ich habe … Besuch, aber ich langweile mich … .
  7. Für diese Dienstreise war … alles schon vorbereitet.
  8. Auf … Fall darfst du dich verspäten.
  9. Ohne Fleiß … Preis.
  10. … Antwort ist auch eine Antwort.
  11. Geld macht … glücklich, aber es beruhigt.
  12. Ich brauche … die heutige Zeitung, sondern die gestrige.
  13. … ich habe den Brief diktiert, sondern meine Sekretärin.
  14. Er hat … teure Uhr, sondern eine gewöhnliche.
  15. Wir wohnen … mehr in der Goethestraße, sondern in der Schillerstraße.
  16. Er heißt … Boris, sondern Oleg.
  17. Ich lerne … Schwedisch, sondern Deutsch.

5 — Üben Sie die Satznegation. Antworten Sie negativ / Потренируйте отрицание предложения. Ответьте отрицательно:

Падеж Мужской Женский Средний
Nominativ
MUSTER: — Haben Sie Feuer?

— Nein, ich habe kein Feuer.

— Kennst du unseren neuen Lehrer?

— Nein, ich kenne ihn nicht.

  1. Haben Sie Euro?
  2. Tragen Sie Sportschuhe?
  3. Haben Sie Kleingeld?
  4. Malen Sie?
  5. Lesen Sie Krimis?
  6. Habt ihr Kinder?
  7. Trinken Sie Bier?
  8. Könnt ihr kommen?
  9. Haben Sie einen Mann?
  10. Rauchen Sie?
  11. Haben Sie einen Regenschirm?
  12. Tragen Sie einen Ring?
  13. Bist du krank?
  14. Möchten Sie tanzen?
  15. Hast du dich geschminkt?
  16. Haben Sie einen Führerschein?

Schlüssel / Ключи (ответы)

3.
1. Der Junge klettert nicht auf diesen Baum.
2. Er darf keinen Kaugummi kaufen.
3. Bayern ist keine Stadt.
4. Riga liegt nicht am Schwarzen Meer.
5. Ich will heute nicht ins Geschäft gehen.
6. Die Nachtigal ist kein Raubvogel.
7. Im Garten wachsen nicht viele Blumen.
8. Der Aufstieg begann nicht am Tage, er war leicht.
9. Am Arbeitstag stehe ich nicht um 8 Uhr auf.
10. Das letzte Theaterstück war nicht besonders interessant.
11. Ich habe keinen Hunger.

Источник

Отрицание в немецком языке (nicht или kein)

Отрицание в немецком языке может выражаться посредством использования слов «нет – nein», «не – nicht» и «никакой – kein» , например:

  • Hast du eine leichtere Aufgabe? – Nein, ich habe keine (leichtere Aufgabe). – У тебя есть более легкое задание? – Нет, у меня его (более легкого задания) нет.
  • Hast du Otto nicht besucht? – Doch, ich habe ihn besucht. – Ты не навестил Отто? – Почему же, я его навестил.
  • Unsere Mutter hat heute keine Früchte gekauft. – Наша мама не купила сегодня никаких фруктов.
  • Deinen Kater haben wir nicht gesehen. – Твоего кота мы не видели.

При отрицании имен существительных «eine, ein» подлежит замене на «keine, kein», и запоминается это очень легко. Когда производится замена определенных артиклей или замещающих их притяжательных местоимений, в речи используется частица «nicht», которая обычно занимает место в конце предложений, например:

  • Mein Bruder hat keine Zeitschriften. – У моего брата нет (никаких) журналов.
  • Das ist keine Pilzsuppe. – Это не грибной суп.
  • Mein Bruder hat die Zeitschriften nicht. – У моего брата нет этих журналов.
  • Die Pilzsuppe hat sie heute nicht zubereitet. – Грибной суп она сегодня не приготовила.

«Nicht» – стандартное отрицание для глаголов , в отличие от «kein», употребляемого с именами существительными. Когда присутствует необходимость сделать акцент на том, что какой-либо предмет не такой (как какой-либо, не этот, не тот), а другой, то частичка «nicht» занимает место непосредственно перед тем словом, которое подчеркивается. При этом логическое ударение выделяет определенный артикль, например:

  • Seine Schwester hat nicht die Kopfhörer (sondern andere). – У моей сестры не эти (= не такие) наушники (а другие).
  • Peter hat nicht die Suppe gewählt (sondern eine andere). – Петер выбрал не этот суп (а другой).

Когда в предложениях используются обстоятельства, характеризующие образ действия или какие-либо качества предметов, то «nicht» всегда занимает место перед ними, например:

  • Der Bericht von Otto ist nicht ausführlich. – Отчет Отто не подробный.
  • Deine Katzen sind nicht gepflegt. – Твои кошки не ухоженные.
  • Schweinefleisch wirst du nicht lange braten. – Свинину ты будешь жарить недолго.
  • Diese Blume wird nicht oft gegossen. – Этот цветок поливают нечасто.

Какие-либо качества могут также выражаться в речи именами существительными, и тогда для них действуют те же самые правила, например:

  • Jennifer ist nicht meine Freundin. – Дженнифер – не моя подруга.
  • Thomas ist nicht sein Vater. – Томас – не его отец.

Обстоятельства места и предложные сочетания с местоимениями также не позволяют частице «nicht» встать в конец высказывания и заставляют ее занять место перед собой, например:

  • Wir gehen nicht in den Wald. – Мы не пойдем в лес.
  • Deine Frau denkt nicht über unsere Pläne. – Твоя жена думает не о наших планах.

Когда немецкие имена употребляются вообще без артиклей, то высказывания такого плана строятся следующим образом:

  • Trinkst du Weißwein? – Nein, ich trinke kein Weißwein. – Ты пьешь белое вино? – Нет, я не пью белое вино.
  • Spricht dein Bruder English? – Nein, mein Bruder spricht kein English. – Твой брат говорит по-английски? – Нет, мой брат не говорит по-английски.

Неопределенный артикль «ein» и частичка «nicht» могут использоваться в одном высказывании одновременно лишь в том случае, когда имеется необходимость выделить имя существительное, которое при этом выносится в самое начало предложения, например:

  • Einen Regenschirm haben wir nicht gekauft. – Зонт мы не купили.
  • Eine Decke braucht er nicht. – Одеяло ему не нужно.
  • Zigaretten raucht er nicht. – Сигареты он не курит.

Источник

Отрицание в немецком: kein und nicht

Отрицание в немецком: kein und nicht

Давай-ка разберем в этой статье отрицание в немецком: kein и nicht, узнаем, когда и что нужно употреблять!

Начнем с Negationsartikel (отрицательный артикль) или как его еще называют отрицательного местоимения «kein»!

Когда мы употребляем kein?

«kein» используем в повествовательных предложениях в сочетании с существительными, которые имеют неопределенный артикль ein либо с существительными без артикля (с нулевым артиклем). Поэтому вместо ein/eine при отрицании ставим kein/keine перед нашим существителным.

Beispiele:
Ist das ein Buch? — Nein, das ist kein Buch.
Willst du eine Birne? — Nein, ich will keine (Birne можно опустить).
Gloria hat keinen Fehler gemacht.
Wir haben kein Tor geschossen.
Wir haben keine Zeit.
Ich habe keine Freunde.
Lisa hat keine Angst. Sigmund hat keinen Hunger

Если перед существительным идет прилагательное, то схема следующая:
kein + прилагательное + существительное
Естественно, не забываем про склонение kein и прилагательных!

Beispiele:

Wir finden keine guten Bücher hier.
Ich habe keine gute Idee
Sie hat keine tolle Figur
Meine Freundin hat keine schönen Klamotten

Нужно знать, что kein склоняется также, как и артикли: в ед. числе склонение будет таким же, как и у неопред-го артикля . А во множ. числе «kein» будет склоняться, как определенный артикль.

А теперь перейдем к отрицательной частичке «nicht».

Её употребление:
Если наше существительное имеет определенный артикль, то тут уже делаем отрицание с частицей nicht.
Beispiele:

Ist das dein Heft? — Nein, das ist nicht mein Heft.
Ist sie die Lehrerin? — Nein, sie ist nicht die Lehrerin.
Sie ist nicht meine Freundin!

Также, при помощи отрицательной частички «nicht» могут отрицаться другие члены предложения в немецком такие, как глаголы, прилагательные и др.

А куда в предложении ставить «nicht»?

Место «nicht» зависит в предложении от того, ЧТО вы хотите отрицать.
Если мы отрицаем простое сказуемое или всю идею предложения, то эта частичка уходит в конец предложения:
Beispiele:

Ich singe nicht.
Leo kommt heute nicht.
Ich besuche meinen Freund nicht.
Ich helfe meiner Mutter am Wochenende nicht
Verstehst du das? — Nein, ich verstehe das nicht.
Angela tanzt nicht.

Если отрицается сложное сказуемое (состоящее из двух и более глаголов), то «nicht» ставится перед 2-ой частью глагола:
Beispiele:

Sie hat dieses Buch noch nicht gelesen.
Samantha wird diese Regeln nicht wiederholen.

Если отрицание относится к любому другому члену немецкого предложения, то частичку «nicht» ставим непосредственно перед членом предложения, который мы отрицаем:

  • если отрицается прилагательное, то «nicht» ставим сразу перед прилагательным:

Beispiele:

Laura ist nicht alt.
Mona kocht nicht gut.
Eduard ist nicht sportlich.
Antonio ist nicht groß.
Linda ist nicht dick.
Wir laufen nicht schnell.

  • если отрицаем слова, указывающие на место (где? откуда и куда?):

Beispiele:

Ich fahre heute mit meiner Freundin nicht nach Dortmund (, sondern nach Stuttgart).
Morgen bleiben wir nicht zu Hause.
Er kommt nicht aus der Türkei.

  • если есть предлог + местоимение

Beispiele:

Sie wartet nicht auf mich.
Wir gehen nicht auf die Straße. – Мы не пойдем на улицу.

  • nicht ставится перед именами собственными, если мы хотим их отрицать:

Beispiele:

Er ist nicht Herr Steinbeck.
Ich bin nicht Frau Ecker! Ich bin Frau Becker!

Nicht и ein могут использоваться в одном и том же предложении лишь в двух случаях:
-если говорящий хочет выделить существительное в предложении и ставит его для этого в начало предложения. При этом nicht будет стоять в самом конце:
Eine Kamera braucht sie nicht. – Фотокамера ей не нужна.
— если под Ein подразумевается обычное число 1.
Ich habe nicht einen Euro in der Tasche. (= Ich habe keinen Euro in der Tasche.)

А если в кратце, то kein употребляется перед существительными, у которых нет артикля либо есть артикль ein/eine. А nicht употребляется с другими членами предложения такими, как прилагательные, глаголы.. (также и с сущ., у которых есть определенный артикль der/die/das либо если перед существительным стоит притяжательное местоимение mein/dein…).
Ich esse kein Fleisch, weil ich Fleisch nicht mag. — Я не ем мясо, потому что не люблю его.

П.с. не забудь поделиться данной статейкой с другими хорошими людьми, нажав ниже соц.кнопочки=)) Благодарю тебя мой милый друг =))) Прекраснейшего тебе настроения!

Источник

Читайте также:  Лечебные упражнения для укрепления мышц позвоночника
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector