Базовое упражнение развивающее механизмы аудирования это

Система работы и упражнения на развитие навыков аудирования.
методическая разработка по английскому языку по теме

Аудирование составляет основу общения, с него начинается овладение устной коммуникацией. Владение таким видом речевой деятельности, как аудирование, позволяет человеку понять то, что ему сообщают и адекватно реагировать на сказанное, помогает правильно изложить свой ответ оппоненту, что и является основой диалогической речи. В этом случае аудирование учит культуре речи: слушать собеседника внимательнои всегда дослушивать до конца, что является важным не только при разговоре на иностранном языке, но тпри разговоре на радном. Аудирование- основы обучения, так какв начальной школе используется преимущественно бесслосесный перевод, с опорой на наглядные пособия, когда дети используют догадку, что развивает мышление и вызывает интерес! Поэтому очень важно правильно составить систему работы и разработать упражнения на развитие навыков аудирования при обучении иностранному языку.

Скачать:

Вложение Размер
audirovanie_.docx 21.69 КБ

Предварительный просмотр:

Система работы и упражнения на развитие навыков аудирования.

Восприятие связной речи сопровождается сложной мыслительной деятельностью и протекает в особых условиях, определяемых рядом акустических факторов. Отсюда возникает необходимость в упражнениях, направляющих внимание на осмысление содержания воспринимаемой речи и на преодоление трудностей, связанных с восприятием. Такие упражнения принято называть речевыми , которые делятся на специальные и неспециальные.

Неспециальные упражнения направлены на обучение не только аудированию, но через него на говорению, чтению, письму, т.е. аудирование в данном случае выступает как средство обучения другим видам речевой деятельности. К этим упражнениям относятся следующие:

1. Упражнения на обучение восприятию диалогической речи «со стороны» – прослушайте диалог, составьте аналогичный на ту же тему; прослушайте начало диалога, составьте его окончание; перескажите разговор действующих лиц; послушайте диалог и подберите к нему заголовок и т.д.;

2. Упражнения на восприятие диалоговой речи при участии в диалоге – прослушайте ряд вопросов и дайте развернутые ответы в отведенной для этого паузе; замените реплики одного из действующих лиц синонимическими выражениями и т.д.;

3. Упражнения на обучение восприятию монологической речи – прослушайте текст, ответьте развернуто на вопросы; воспроизведите прослушанное с некоторым видоизменением конца (начала, середины) и др.

Специальные речевые упражнения нацелены только на развитие умения аудирования и не имеют попутных целей (например, закрепление лексики или грамматики). Е.Н.Соловова предлагает некоторые упражнения, которые помогут сформировать или отработать механизмы аудирования ( такие, как речевой слух, память, вероятностное прогнозирование и артикулирование).

1) Упражнения на комплексное развитие всех механизмов аудирования – повторение иноязычной речи за диктором: а) в паузу, б) синхронно на том же языке. Это упражнение считается базовым. Оно развивает все четыре механизма аудирования. Ведь чтобы выполнить его, надо услышать текс, разбить его на синтагмы, узнать знакомые слова и структуры, а это и есть развитие речевого слуха. Чтобы повторить – их предварительно надо запомнить, а это – развитие памяти. Если в процессе часть услышанного забылась, это возможно восполнить благодаря загадке, исходя из знаний лексической и грамматической сочетаемости, контекста, здравого смысла, а это и есть вероятностное прогнозирование. И наконец, собственно артикулирование. Недаром на начальном этапе обучения именно это упражнение используется наиболее широко на уроках, так и при выполнении домашнего задания. При синхронном проговаривании все механизмы отрабатываются особенно эффективно (можно со временем усложнять этот процесс, постепенно убыстряя темп).

2) Упражнения на развитие речевого слуха .

а) Аудирование со зрительной опорой, т.е. с применением как печатного текста, так и иллюстраций к нему. Прекрасным примером подобного аудирования являются учебные видеофильмы, где картинка почти полностью отражает содержание текста;

б) Направленное аудирование. Это аудирование на узнавание конкретных слов, структур, излечение конкретной информации. Оно может сопровождаться действием, например, учащиеся могут хлопнуть в ладоши, встать, показать карточку или как-то иначе среагировать на определенную информацию. Можно также предложить учащимся после прослушивания текста вставить пропущенные слова, артикли, предлоги, дописать начало и конец предложения и т.д. В качестве контроля хорошо использовать картинки, аналогичных тем, которые предлагаются во многих зарубежных курсах (дается 4 картинки с изображением одной и той же ситуации, но с небольшими изменениями).

3) Упражнения на тренировку памяти.

а) согласиться с утверждениями или опровергнуть их после прослушивания текста. Вместо утверждений можно использовать вопросы. Такое аудирование называется подготовленным аудированием;

б) прослушать текст (сообщение), затем сравнить его с печатным и найти расхождения;

в) запомнить все даты, имена, географические названия и т.д., употребленные в тексте, и повторить их в той же последовательности;

г) прослушать слова и сгруппировать их по какому-либо признаку или принципу, стараясь не пропустить ни одного слова;

д) прослушать слова и повторить лишь те из них, которые относятся к какой – либо одной теме;

4) Упражнения на тренировку вероятностного прогнозирования:

а) подобрать как можно больше определений к словам

б) составить возможные словосочетания с существительными (глаголами, наречиями, прилагательными);

в) в рамках конкретных ситуаций составить наиболее типичные словосочетания и перевести их ( например, по теме «Кино» наиболее типичными можно считать: показывать фильм. Снимать фильм, играть роль и т.д.);

г) логическое развитие замысла: закончить фразу, текст и т.д.

д) определить содержание по заголовку, иллюстрациям, ключевым словам, вопросам и т.д.

Как видно из приведенных упражнений, формирование необходимых навыков аудирования возможно не только при работе с собственно дисками, но и на этапе формирования грамматических, лексических навыков, а также навыков чтения, устной речи и письма. Это закономерно, т.к. одним из принципов обучения иностранному языку является принцип интеграции и дифференциации, суть которого заключается в том, что, тренируя любой вид речевой деятельности или аспект языка, учитель одновременно тренирует и остальные. Иными словами, любой вид речевой деятельности на уроке иностранного языка является не только целью, но и средством формирования смежных речевых и языковых навыков обучения.

Как в отечественной, так и в зарубежной методике традиционно принято разбивать работу с аудиотекстом на три этапа:

1. До прослушивания (Pre-Listening exercises)

2. Во время прослушивания (While-Listening exercises)

3. После прослушивания (After-Listening exercises)

Целью дотекстового этапа (Before Listening) является формулировка первичной установки, от которой зависит степень мотивации слушателей, а следовательно, процент усвоения содержания. Помимо усиления мотивации, учитель на данном этапе может снять трудности, в зависимости от уровня сформированности у группы механизмов аудирования и тех потенциальных сложностей. Которые могут содержаться в аудиотексте.

Вот примеры некоторых Pre-Listening exercises:

1.Обсуждение вопросов (утверждений) до прослушивания. Вопросы или утверждения должны не столько запрашивать информацию, сколько нести ее. Знакомясь сними и обсуждая ответы, ученики слышат те слова, которые затем будут использованы в тексте, ведь контекст уже определен, а вместе с ним определено и семантическое поле. Здесь вступает в силу как смысловое и лингвистическое прогнозирование, так и речевой слух, которому в свою очередь, помогает предварительное проговаривание значимой части информации. Многое зависит от содержания вопросов и утверждений, их смысловой или лингвистической ценности. С их помощью можно выделить и снять те языковые сложности, которые встретятся в тексте; обратить внимания на слова, которые иначе могут ускользнуть от неопытного слушателя; подчеркнуть те нюансы содержательного и смыслового порядка, которые в дальнейшем будут достояны обсуждения. Если же предлагаемые вопросы и утверждения слишком прямолинейны, безлики или примитивны, то это настораживает учащихся, лишает задания смысла, а вместе с тем и интереса.

2.Догадка по заголовку (новым словам, возможным иллюстрациям).

3.Краткоеизложение основной темы учителем, введение в проблематику текста. Это сообщение можно превратить в небольшую беседу, предложив учащимся определить, что они уже знают о данной проблеме, а также сформулировать те вопросы, ответы на которые они хотели бы получить. Это задание является и установкой на прослушивание, поскольку учащееся будут искать эти ответы, а знающий учитель всегда может направить обсуждение в нужное русло и спровоцировать вопросы которые, как он знает, освещены в тексте. Здесь же можно ознакомить учащихся с лексикой, необходимой для понимания текста.

В ходе первого прослушивания учащиеся выполняют какие-либо задания из перечисленных выше. Однако при формировании навыков аудирования прослушиваний может быть несколько. В этом случае очень важно не потерять мотивацию. В этом учителю может помочь новизна заданий. При повторном аудировании используются различные While-Listening exercises, например:

1.Прослушать текст и вставить пропущенные слова в предложениях.

2.Прослушать текст и сказать, какие из предложенных ниже словосочетаний употреблялись в нем без изменений.

3.Прослушать текст и сказать, какие определения к словам в нем встречались.

4.Закончить предложения (есть начало, пропущено окончание; пропущена середина предложения; пропущено начало предложения, есть окончание).

5.Прослушать текст и сказать, что говорилось о герое, месте действия и др.

6.Прослушать текст и найти русский (английский) эквивалент слов в печатном источнике. Прослушав текст и выполнив ряд упражнений к нему, можно и дальше использовать его для развития навыков устной и письменной речи.

Список используемой литературы:

  1. Гез Н.И. «Роль условий общения при обучении слушанию и говорению» Ж. «Иностранные языки в школе». – 1981 -№5 –с.32
  2. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Просвещение – 1982.
  3. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в образовательных учреждениях. – М.: Просвещение – 1998.
  4. Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.- М.6 Просвещение – 1991.
  5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. –М.: Просвещение – 2002.
  6. Ткаченко Р.Г., Роговская Б.И., Карлайл М.С. «О речи учителей на уроке»: Ж. «Иностранные языки в школе».- 1984 – №2 – с.57.
  7. Halliday M. Listening Activities. –Oxford University Press -2000/
  8. Halliwell Susan. Teaching English in the Primary Classroom. –Longman Group UK Ltd -1992.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методические рекомендации, помогающие учителю в осуществлении учебно-воспитательного процесса.

Данная работа посвящена разработке лексических упражнений по выработке навыка аудирования у детей младшего школьного возраста при изучении английского языка.

В результате комплексного использования игр и упражнений мануального характера ребенок развивает тактильные ощущения; овладевает навыками мелкой моторики, ловкостью и сноровкой отдельных движений; вкл.

Развивать зрительные моторные функции, навыки прослеживания глазами за действием руки, зрительно-пространственную координацию при копировании контура с опорой на клетки.

Аудирование — это один из главных навыков, но развивать его можно и нужно приятными, полезными и эффективными способами. Научиться не только слушать, но и слышать иностранную речь и сделать речь учени.

Презентация на тему: Listening skills. Данная презентация содержит ряд упражнений, направленных на развитие навыков аудирования учащихся.

В данной презентации приводятся примеры заданий и упражнений направленных на развитие навыков разговорной речи у обучающихся. Из опыта работы в классе.

Источник

Механизмы аудирования

При отборе текста для аудирования учитываются его языковые особенности, содержательная характеристика и композиционные особенности. При оценке психических особенностей обучаемого прежде всего учитываются его речевой слух, внимание и память, способность к речевой догадке и вероятностному прогнозированию, уровень развития внутренней речи.

В отечественной методике выделяют четыре основных механизма аудирования: речевой слух, память, вероятностное прогнозирование, механизм артикулирования (Соловова Е.Н.). Речевой слух – один из важнейших среди них и относится к одному из основных условий успешного обучения иностранным языкам. Он обеспечивает восприятие устной речи, деление ее на смысловые синтагмы, словосочетания, слова. Благодаря этому механизму происходит узнавание знакомых образов в потоке речи. Речевой слух (интонационный и фонематический) является предметом пристального внимания зарубежных исследователей. Тестирование детей, проведенное М.Темплином, показало, что наиболее интенсивное развитие речевого слуха происходит до 8 лет. В более старшем возрасте речевой слух продолжает совершенствоваться, однако резкого скачка в развитии уже не наблюдается. Отмечены индивидуальные различия в речевом слухе детей данного возраста и некоторое преимущество девочек перед мальчиками (Templin M.C.). Результаты исследований, связанных с определением корреляции между речевым и музыкальным слухом, свидетельствуют о том, что на развитие речевого слуха и произношения положительно влияет музыка, особенно пение. Следовательно, необходимо тесное взаимодействие между учителями иностранного языка и пения, особенно в младших классах.

Но для понимания устной речи хорошего речевого слуха недостаточно. Узнанную единицу необходимо удержать в голове, сопоставить с эталоном значения, запомнить для дальнейших операций с ней. Следовательно, память является следующим важным механизмом аудирования. В психологии выделяют два основных вида памяти: долговременную и кратковременную. Последняя удерживает воспринятое в течение 10 секунд. За это время происходит отбор того, что существенно для человека в данный момент. Оперативная память – это кратковременная память, которая способна удерживать информацию значительно дольше, чем в течение 10 секунд. Оперативная память работает наиболее эффективно при наличии установки на запоминание. Знание определенного контекста способно значительно облегчить процесс восприятия речи со слуха, а наличие речевой задачи – обеспечить лучшее запоминание информации.

Вероятностное прогнозирование – это порождение гипотез, предвосхищение хода событий. Контекст, компенсаторные умения, которые позволяют понимать речь в условиях помех, недоговоренностей, недостатка внимания – все это тесно связано с механизмом вероятностного прогнозирования. В методике выделяют структурное и смысловое прогнозирование. Слова существуют в памяти не изолированно, а включены в сложную систему лексико-семантических отношений. Именно эти отношения и определяют характер прогнозирования. Смысловое прогнозирование определяется знанием контекста и возможных ситуаций, которые в свою очередь, предполагают использование определенных структур, клише, речевых формул. Лингвистическое прогнозирование определяется тем, что каждое слово имеет определенный спектр сочетаемости. Появление каждого нового слова значительно ограничивает возможность употребления других слов. Чем больше объем семантического поля, чем прочнее лексические и грамматические навыки, чем лучше человек знает типовые речевые ситуации и владеет речевыми моделями, тем проще ему распознать их со слуха. Аудирование и говорение, чтение и письмо, лексика и грамматика неразрывны в реальном общении, тем более на уроке. Лингвистическое прогнозирование подкрепляется смысловым и наоборот.

Суть механизма артикулирования состоит в том, что, как отмечают психологи, при аудировании происходит внутреннее проговаривание речи, т.е. артикулирование. Чем четче проговаривание, тем выше уровень аудирования.

Цели и содержание обучения аудированию

В современной программе по иностранным языкам в качестве основной целиобучения аудированию выдвигается развитие у учащихся способности понимать на слух:

· иноязычную речь, построенную на программном материале с допущением некоторого количества незнакомой лексики в условиях непосредственного общения в различных ситуациях общения;

· учебные и аутентичные аудиотексты с разной степенью и глубиной проникновения в их содержание в рамках программных требований (основную информацию (глобальное понимание); нужную информацию (селективное понимание); полную информацию (детальное понимание)).

При глобальном аудировании слушающего интересует, как правило, лишь общее содержание информации, его основная тема. В текстах, сообщающих о каких-то событиях слушающему интересно узнать, что произошло, где, когда, кто причастен к событию. При этом внимание обращается лишь на понятое. Глобальное аудирование – это лишь общая, первичная ориентация в аудиотексте. Иногда глобального аудирования недостаточно, поскольку слушающего могут заинтересовать некоторые подробности, детали, например, имена, количественные данные. В этом случае пользуются детальным (изучающим) аудированием. Однако, чтобы понять детали, необходимо прежде всего понять общее содержание текста. Таким образом, детальное и глобальное аудирование протекают одновременно, что затрудняет детальное понимание. В целях обучения необходимо отделить эти процессы друг от друга: при первом прослушивании должно осуществляться глобальное понимание, при втором – детальное. Этот вид аудирования удобен в диалоге, дискуссии, на лекции.

Чаще всего в аудиотексте нас интересует какая-то конкретная информация. Слушая прогноз погоды, мы заинтересуемся не прогнозом погоды вообще, а для конкретного региона. Этот вид аудирования называется селективным. Глобальное и селективное аудирование, по мнению немецких дидактов И. Хоннеф-Беккер и П. Кюна, самые «экономные» аудитивные стратегии, постоянно используемые и в родном языке.

Учащиеся должны владеть всеми видами аудирования: в рамках базового курса (к концу 9 класса) достичь элементарной коммуникативной компетенции (уровня выживания), к концу надбазового курса – порогового уровня.

Содержаниеобучения аудированию включает в себя лингвистический (в том числе лингвострановедческий и социокультурный) компонент, т.е. языковой и речевой материал, страноведческие, лингвострановедческие и социокультурные знания; психологический компонент, представляющий собой психофизиологические механизмы и действия по их использованию в процессе аудирования, коммуникативные навыки и умения; методологический компонент – комплекс учебных и компенсирующих (адаптивных) умений, которые в совокупности с речевыми составляют стратегию понимания аудиотекста.

Психологический компонент содержания обучения аудированию – это прежде всего действия, обеспечивающие функционирование механизмов аудирования, а также действия с конкретным языковым и речевым материалом, который благодаря упражнениям превращается в навыки и умения. В качестве основных умений аудирования Н.В.Елухина выделяет следующие шесть умений:

1. отделять главное от второстепенного;

2. определять тему сообщения;

3. членить текст на смысловые куски;

4. устанавливать логические связи;

5. выделять главную мысль;

6. воспринимать сообщения в определенном темпе, определенной длительности, до конца без пропусков.

Несколько другую группу умений выделяет Н.Ф. Бориско:

1. воспринимать, сегментировать (разделять) поток речи и дифференцировать (различать) воспринимаемые звуки и комплексы;

2. интегрировать (объединять) их в смысловые блоки;

3. удерживать их в памяти во время слушания;

4. осуществлять вероятностное прогнозирование (языковое и смысловое);

5. исходя из ситуации общения, понимать воспринимаемое.

Общеучебные и компенсирующие умения, составляющие методологический компонент содержания обучения аудированию, включают в себя умение вести записи во время аудирования, пользоваться опорами, обходить трудности, использовать информацию, предворяющую аудирование (картинки, план, ключевые слова), а также с опорой на свой жизненный опыт, на знание предмета сообщения. Все эти умения комплексные. Они базируются на синхронной работе многих механизмов и на структуре аудирования как вида речевой деятельности.

Аудирование включает в себя следующие аудитивные навыки, интеграция которых обеспечивает владение этим видом РД:

· слухо-произносительные навыки, то есть доведенную до автоматизма способность безошибочного, быстрого, стабильного одновременного восприятия и узнавания фонетического кода;

· рецептивные лексико-грамматические навыки (И.Л.Колесникова, О.А.Долгина).

Различают коммуникативное и учебное аудирование. В процессе учебного аудирования происходит формирование речевого слуха и навыков узнавания лексико-грамматического материала и умений понимания и оценки прослушанного. Коммуникативное аудирование является целью обучения и представляет собой сложное речевое умение понимать речь на слух при ее одноразовом воспроизведении.

Важным условием при формировании аудирования является мотивация. Если слушающий испытывает потребность слушать, это ведет к максимальной мобилизации его психического потенциала: обостряется речевой слух и даже чувствительность органов ощущения, более целенаправленным становится внимание, повышается интенсивность мыслительных процессов.

Для создания мотивации к изучению иностранного языка и, в частности, потребности в аудировании как познании нового о языке и мире, как активном участии в общении, важным является правильный выбор аудиотекстов. Слишком трудные тексты могут вызвать разочарование учащихся, лишить их веры в успех. Слишком легкие аудиотексты также нежелательны. Отсутствие момента преодоления трудностей делает работу неинтересной и непривлекательной, и она не может быть развивающим фактором в процессе обучения иностранному языку. Важен правильный выбор темы аудиотекста с точки зрения интересов школьников той или иной возрастной группы.

В зависимости от конкретных учебных задач и по признаку полноты понимания информации различаются два вида аудирования: аудирование с полным пониманием и аудирование с пониманием основного содержания текста (И.Л. Бим). Тексты для аудирования с полным пониманием не включают незнакомой лексики и выражений, которые могли бы явиться помехой при восприятии. Отдельные новые слова, если они встречаются в тексте, должны легко пониматься учащимися. К ним относятся интернационализмы, слова, состоящие из известных элементов, или слова, значение которых легко выводится из контекста. При аудировании текста с пониманием основного содержания учащийся должен стремиться понимать текст в целом даже в том случае, если он содержит определенный процент незнакомых слов и выражений. Незнакомые элементы не должны быть ключевыми в тексте, с тем, чтобы слушающий мог воспринимать основную информацию, не фиксируя свое внимание на подробностях. Для успешного овладения обоими видами аудирования учащийся должен уметь пользоваться формулами переспроса, предполагающими уточнение или разъяснение информации, подаваемой на слух.

На младшем этапе основное внимание уделяется развитию умения полностью понимать текст, основанный на знакомом материале. На этом этапе формируется психологический механизм смыслового восприятия на слух и умения добиваться понимания вербальными средствами. На среднем этапе отрабатываются оба вида аудирования – аудирование с полным пониманием и аудирование основного содержания. Главной задачей обучения аудированию на старшем этапе (9 – 11-й классы) является совершенствование ранее сформированных умений и, по необходимости, их коррекция. Аудирование на этом этапе должно успешно осуществляться с однократного предъявления аудиосообщения.

Правильный темп речевых сообщений определяет не только быстроту и точность их понимания, но и эффективность запоминания. Существует, как подчеркивает Н.И. Гез, предельная скорость предъявления речевых сообщений, превышение или заниженность которой ведет к резкому падению активности и заметному снижению уровня понимания, утомлению, снижению эмоционального тонуса. В обучении желательно исходить из естественного темпа речи, который будет разным для разных языков. Средний темп немецкой речи составляет 220 слогов в минуту, французской – 330. Англичане и американцы, говорящие на одном языке, используют его в разном темпе. Англичане произносят 220 слогов в минуту, а американцы – всего 150-170. таким образом, с самого начала обучения аудированию на иностранном языке темп речи должен быть нормальным. В слабо подготовленном классе можно давать информацию порциями, увеличивая длительность пауз между синтагмами, предложениями, абзацами для осмысления содержания. Можно увеличивать время на снятие трудностей перед восприятием текста. Продолжительность сообщения при этом не должна превышать 1,5 – 3 минут, так как по данным психологов утомляемость при аудировании наступает значительно раньше, чем при зрительном восприятии.

На понимание текста влияет его смысловая организация. Рассказ должен строиться так, чтобы легко выделялась главная мысль, а детали примыкали к ней. Причем, если главная мысль выражена в начале сообщения, оно понимается на 100%, в конце сообщения – на 70%, в середине – на 40%.

На всех этапах речь учителя должна быть примером для общения на ИЯ. Учащийся должен убеждаться в своих возможностях понимать иноязычную речь на каждом уроке. Это развивает у него стремление общаться на языке, служит важным стимулом для повышения мотивации к изучению ИЯ.

Чтобы повысить эффективность обучения аудированию при использовании ТСО, а также непосредственной речи учителя, можно широко использовать опоры и ориентиры, привлекать учащихся к самостоятельному прослушиванию фономатериалов дома и в лингафонном кабинете. В методике различают визуальные (изобразительные) и вербальные опоры при обучении аудированию. К визуальным опорам относятся карты, картинки, фотографии, схемы, планы местности и другие графические материалы. Вербальные опоры могут быть представлены в виде ключевых слов, плана, заголовков, разнообразных анкет, позволяющих слушающему членить текст в соответствии с предложенным способом. Важно обучить школьников находить ориентиры в самом аудиотексте (интонационно выделяемые слова, заголовки и подзаголовки, слова с логическим ударением, риторические вопросы, повторы).

Для успешного обучения аудированию немаловажное значение имеет правильное решение вопроса о целесообразности многократного предъявления одного и того же аудиотекста. Двукратное и трехкратное предъявление аудиотекста в классе целесообразно при установке на последующий пересказ или обсуждение текста. Повторному прослушиванию должна предшествовать формулировка новой практической задачи, мобилизующей учащихся на более глубокое понимание.

Дата добавления: 2014-01-20 ; Просмотров: 4143 ; Нарушение авторских прав?

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Читайте также:  Физические упражнения при пояснично крестцовом остеохондрозе
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector